Ayah 1 Play Ayah
أَلَمۡ alamHave notتَرَ tarayou seenكَيۡفَ kayfahowفَعَلَ fa'aladealtرَبُّكَ rabbukayour Lordبِأَصۡحَٰبِ bi-ashabiwith (the) Companionsٱلۡفِيلِ al-fili(of the) Elephant
TRANSLITERATION
alam tara kayfa fa'ala rabbuka bi-ashabi al-fili
English - Sahih International
Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?
Ayah 2 Play Ayah
أَلَمۡ alamDid notيَجۡعَلۡ yaj'alHe makeكَيۡدَهُمۡ kaydahumtheir planفِي figoتَضۡلِيلٖ tadlilinastray
TRANSLITERATION
alam yaj'al kaydahum fi tadlilin
English - Sahih International
Did He not make their plan into misguidance?
Ayah 3 Play Ayah
وَأَرۡسَلَ wa-arsalaAnd He sentعَلَيۡهِمۡ alayhimagainst themطَيۡرًا tayranbirdsأَبَابِيلَ ababila(in) flocks
TRANSLITERATION
wa-arsala alayhim tayran ababila
English - Sahih International
And He sent against them birds in flocks,
Ayah 4 Play Ayah
تَرۡمِيهِم tarmihimStriking themبِحِجَارَةٖ bihijaratinwith stonesمِّن minofسِجِّيلٖ sijjilinbaked clay
TRANSLITERATION
tarmihim bihijaratin min sijjilin
English - Sahih International
Striking them with stones of hard clay,
Ayah 5 Play Ayah
فَجَعَلَهُمۡ faja'alahumThen He made themكَعَصۡفٖ ka'asfinlike strawمَّأۡكُولِۭ makulineaten up
TRANSLITERATION
faja'alahum ka'asfin makulin
English - Sahih International
And He made them like eaten straw.
Al Fil / الفيل / The Elephant