PAGE 582  •  JUZ 30
Ayah 1 Play Ayah
عَمَّ ammaAbout whatيَتَسَآءَلُونَ yatasaalunaare they asking one another
TRANSLITERATION
amma yatasaaluna
English - Sahih International
About what are they asking one another?
Ayah 2 Play Ayah
عَنِ aniAboutٱلنَّبَإِ al-naba-ithe Newsٱلۡعَظِيمِ al-'azimithe Great
TRANSLITERATION
ani al-naba-i al-'azimi
English - Sahih International
About the great news -
Ayah 3 Play Ayah
ٱلَّذِي alladhi(About) whichهُمۡ humtheyفِيهِ fihi(are) concerning itمُخۡتَلِفُونَ mukh'talifuna(in) disagreement
TRANSLITERATION
alladhi hum fihi mukh'talifuna
English - Sahih International
That over which they are in disagreement.
Ayah 4 Play Ayah
كَلَّا kallaNay!سَيَعۡلَمُونَ saya'lamunaSoon they will know
TRANSLITERATION
kalla saya'lamuna
English - Sahih International
No! They are going to know.
Ayah 5 Play Ayah
ثُمَّ thummaThenكَلَّا kallaNay!سَيَعۡلَمُونَ saya'lamunasoon they will know
TRANSLITERATION
thumma kalla saya'lamuna
English - Sahih International
Then, no! They are going to know.
Ayah 6 Play Ayah
أَلَمۡ alamHave notنَجۡعَلِ naj'aliWe madeٱلۡأَرۡضَ al-ardathe earthمِهَٰدٗا mihadana resting place
TRANSLITERATION
alam naj'ali al-arda mihadan
English - Sahih International
Have We not made the earth a resting place?
Ayah 7 Play Ayah
وَٱلۡجِبَالَ wal-jibalaAnd the mountainsأَوۡتَادٗا awtadan(as) pegs
TRANSLITERATION
wal-jibala awtadan
English - Sahih International
And the mountains as stakes?
Ayah 8 Play Ayah
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ wakhalaqnakumAnd We created youأَزۡوَٰجٗا azwajan(in) pairs
TRANSLITERATION
wakhalaqnakum azwajan
English - Sahih International
And We created you in pairs
Ayah 9 Play Ayah
وَجَعَلۡنَا waja'alnaAnd We madeنَوۡمَكُمۡ nawmakumyour sleepسُبَاتٗا subatan(for) rest
TRANSLITERATION
waja'alna nawmakum subatan
English - Sahih International
And made your sleep [a means for] rest
Ayah 10 Play Ayah
وَجَعَلۡنَا waja'alnaAnd We madeٱلَّيۡلَ al-laylathe nightلِبَاسٗا libasan(as) covering
TRANSLITERATION
waja'alna al-layla libasan
English - Sahih International
And made the night as clothing
An Naba / النبإ / The Announcement