Ayah 1 Play Ayah
ٱقۡتَرَبَتِ iq'tarabatiHas come nearٱلسَّاعَةُ al-sa'atuthe Hourوَٱنشَقَّ wa-inshaqqaand has splitٱلۡقَمَرُ al-qamaruthe moon
TRANSLITERATION
iq'tarabati al-sa'atu wa-inshaqqa al-qamaru

Ayah 2 Play Ayah
وَإِن wa-inAnd ifيَرَوۡاْ yarawthey seeءَايَةٗ ayatana Signيُعۡرِضُواْ yu'riduthey turn awayوَيَقُولُواْ wayaquluand sayسِحۡرٞ sih'runMagicمُّسۡتَمِرّٞ mus'tamirruncontinuing
TRANSLITERATION
wa-in yaraw ayatan yu'ridu wayaqulu sih'run mus'tamirrun

Ayah 3 Play Ayah
وَكَذَّبُواْ wakadhabuAnd they deniedوَٱتَّبَعُوٓاْ wa-ittaba'uand followedأَهۡوَآءَهُمۡۚ ahwaahumtheir desiresوَكُلُّ wakullubut (for) everyأَمۡرٖ amrinmatterمُّسۡتَقِرّٞ mus'taqirrun(will be a) settlement
TRANSLITERATION
wakadhabu wa-ittaba'u ahwaahum wakullu amrin mus'taqirrun

Ayah 4 Play Ayah
وَلَقَدۡ walaqadAnd certainlyجَآءَهُم jaahumhas come to themمِّنَ minaofٱلۡأَنۢبَآءِ al-anbaithe informationمَا mawhereinفِيهِ fihiwhereinمُزۡدَجَرٌ muz'dajarun(is) deterrence
TRANSLITERATION
walaqad jaahum mina al-anbai ma fihi muz'dajarun

Ayah 5 Play Ayah
حِكۡمَةُۢ hik'matunWisdomبَٰلِغَةٞۖ balighatunperfectفَمَا famabut notتُغۡنِ tugh'niwill availٱلنُّذُرُ al-nudhuruthe warnings
TRANSLITERATION
hik'matun balighatun fama tugh'ni al-nudhuru

Ayah 6 Play Ayah
فَتَوَلَّ fatawallaSo turn awayعَنۡهُمۡۘ anhumfrom themيَوۡمَ yawma(The) Dayيَدۡعُ yad'uwill callٱلدَّاعِ al-da'ithe callerإِلَىٰ ilatoشَيۡءٖ shayina thingنُّكُرٍ nukurinterrible
TRANSLITERATION
fatawalla anhum yawma yad'u al-da'i ila shayin nukurin

PAGE 529
Ayah 7 Play Ayah
خُشَّعًا khusha'an(Will be) humbledأَبۡصَٰرُهُمۡ absaruhumtheir eyesيَخۡرُجُونَ yakhrujunathey will come forthمِنَ minafromٱلۡأَجۡدَاثِ al-ajdathithe gravesكَأَنَّهُمۡ ka-annahumas if they (were)جَرَادٞ jaradunlocustsمُّنتَشِرٞ muntashirunspreading
TRANSLITERATION
khusha'an absaruhum yakhrujuna mina al-ajdathi ka-annahum jaradun muntashirun

Ayah 8 Play Ayah
مُّهۡطِعِينَ muh'ti'inaRacing aheadإِلَى ilatowardٱلدَّاعِۖ al-da'ithe callerيَقُولُ yaquluWill sayٱلۡكَٰفِرُونَ al-kafirunathe disbelieversهَٰذَا hadhaThisيَوۡمٌ yawmun(is) a Dayعَسِرٞ asirundifficult
TRANSLITERATION
muh'ti'ina ila al-da'i yaqulu al-kafiruna hadha yawmun asirun

Ayah 9 Play Ayah
۞كَذَّبَتۡ kadhabatDeniedقَبۡلَهُمۡ qablahumbefore themقَوۡمُ qawmu(the) peopleنُوحٖ nuhin(of) Nuhفَكَذَّبُواْ fakadhabuand they deniedعَبۡدَنَا abdanaOur slaveوَقَالُواْ waqaluand saidمَجۡنُونٞ majnununA madmanوَٱزۡدُجِرَ wa-uz'dujiraand he was repelled
TRANSLITERATION
kadhabat qablahum qawmu nuhin fakadhabu abdana waqalu majnunun wa-uz'dujira

Ayah 10 Play Ayah
فَدَعَا fada'aSo he calledرَبَّهُۥٓ rabbahuhis Lordأَنِّي anniI amمَغۡلُوبٞ maghlubunone overpoweredفَٱنتَصِرۡ fa-intasirso help
TRANSLITERATION
fada'a rabbahu anni maghlubun fa-intasir

Al Qamar / القمر / The Moon