Ayah 1 Play Ayah
حمٓ ha-meemHa Mim
TRANSLITERATION
ha-meem

Ayah 2 Play Ayah
تَنزِيلُ tanzilu(The) revelationٱلۡكِتَٰبِ al-kitabi(of) the Bookمِنَ mina(is) fromٱللَّهِ al-lahiAllahٱلۡعَزِيزِ al-'azizithe All-Mightyٱلۡعَلِيمِ al-'alimithe All-Knower
TRANSLITERATION
tanzilu al-kitabi mina al-lahi al-'azizi al-'alimi

Ayah 3 Play Ayah
غَافِرِ ghafiri(The) Forgiverٱلذَّنۢبِ al-dhanbi(of) the sinوَقَابِلِ waqabiliand (the) Acceptorٱلتَّوۡبِ al-tawbi(of) [the] repentanceشَدِيدِ shadidisevereٱلۡعِقَابِ al-'iqabi(in) the punishmentذِي dhiOwner ofٱلطَّوۡلِۖ al-tawlithe abundanceلَآ la(There is) noإِلَٰهَ ilahagodإِلَّا illaexceptهُوَۖ huwaHimإِلَيۡهِ ilayhito Himٱلۡمَصِيرُ al-masiru(is) the final return
TRANSLITERATION
ghafiri al-dhanbi waqabili al-tawbi shadidi al-'iqabi dhi al-tawli la ilaha illa huwa ilayhi al-masiru

Ayah 4 Play Ayah
مَا maNotيُجَٰدِلُ yujadiludisputeفِيٓ ficoncerningءَايَٰتِ ayati(the) Versesٱللَّهِ al-lahi(of) Allahإِلَّا illaexceptٱلَّذِينَ alladhinathose whoكَفَرُواْ kafarudisbelieveفَلَا falaso (let) notيَغۡرُرۡكَ yaghrur'kadeceive youتَقَلُّبُهُمۡ taqallubuhumtheir movementفِي fiinٱلۡبِلَٰدِ al-biladithe cities
TRANSLITERATION
ma yujadilu fi ayati al-lahi illa alladhina kafaru fala yaghrur'ka taqallubuhum fi al-biladi

Ayah 5 Play Ayah
كَذَّبَتۡ kadhabatDeniedقَبۡلَهُمۡ qablahumbefore themقَوۡمُ qawmu(the) peopleنُوحٖ nuhin(of) Nuhوَٱلۡأَحۡزَابُ wal-ahzabuand the factionsمِنۢ minafter themبَعۡدِهِمۡۖ ba'dihimafter themوَهَمَّتۡ wahammatand plottedكُلُّ kullueveryأُمَّةِۭ ummatinnationبِرَسُولِهِمۡ birasulihimagainst their Messengerلِيَأۡخُذُوهُۖ liyakhudhuhuto seize himوَجَٰدَلُواْ wajadaluand they disputedبِٱلۡبَٰطِلِ bil-batiliby falsehoodلِيُدۡحِضُواْ liyud'hiduto refuteبِهِ bihitherebyٱلۡحَقَّ al-haqathe truthفَأَخَذۡتُهُمۡۖ fa-akhadhtuhumSo I seized themفَكَيۡفَ fakayfaThen howكَانَ kanawasعِقَابِ iqabiMy penalty
TRANSLITERATION
kadhabat qablahum qawmu nuhin wal-ahzabu min ba'dihim wahammat kullu ummatin birasulihim liyakhudhuhu wajadalu bil-batili liyud'hidu bihi al-haqa fa-akhadhtuhum fakayfa kana iqabi

Ayah 6 Play Ayah
وَكَذَٰلِكَ wakadhalikaAnd thusحَقَّتۡ haqqathas been justifiedكَلِمَتُ kalimatu(the) Wordرَبِّكَ rabbika(of) your Lordعَلَى alaagainstٱلَّذِينَ alladhinathose whoكَفَرُوٓاْ kafarudisbelievedأَنَّهُمۡ annahumthat theyأَصۡحَٰبُ ashabu(are) companionsٱلنَّارِ al-nari(of) the Fire
TRANSLITERATION
wakadhalika haqqat kalimatu rabbika ala alladhina kafaru annahum ashabu al-nari

Ayah 7 Play Ayah
ٱلَّذِينَ alladhinaThose whoيَحۡمِلُونَ yahmilunabearٱلۡعَرۡشَ al-'arshathe Throneوَمَنۡ wamanand thoseحَوۡلَهُۥ hawlahuaround itيُسَبِّحُونَ yusabbihunaglorifyبِحَمۡدِ bihamdi(the) praisesرَبِّهِمۡ rabbihim(of) their Lordوَيُؤۡمِنُونَ wayu'minunaand believeبِهِۦ bihiin Himوَيَسۡتَغۡفِرُونَ wayastaghfirunaand ask forgivenessلِلَّذِينَ lilladhinafor those whoءَامَنُواْۖ amanubelieveرَبَّنَا rabbanaOur Lord!وَسِعۡتَ wasi'taYou encompassكُلَّ kullaallشَيۡءٖ shayinthingsرَّحۡمَةٗ rahmatan(by Your) Mercyوَعِلۡمٗا wa'il'manand knowledgeفَٱغۡفِرۡ fa-igh'firso forgiveلِلَّذِينَ lilladhinathose whoتَابُواْ taburepentوَٱتَّبَعُواْ wa-ittaba'uand followسَبِيلَكَ sabilakaYour Wayوَقِهِمۡ waqihimand save them (from)عَذَابَ adhaba(the) punishmentٱلۡجَحِيمِ al-jahimi(of) the Hellfire
TRANSLITERATION
alladhina yahmiluna al-'arsha waman hawlahu yusabbihuna bihamdi rabbihim wayu'minuna bihi wayastaghfiruna lilladhina amanu rabbana wasi'ta kulla shayin rahmatan wa'il'man fa-igh'fir lilladhina tabu wa-ittaba'u sabilaka waqihim adhaba al-jahimi

PAGE 468
Ayah 8 Play Ayah
رَبَّنَا rabbanaOur Lord!وَأَدۡخِلۡهُمۡ wa-adkhil'humAnd admit themجَنَّـٰتِ jannati(to) Gardensعَدۡنٍ adnin(of) Edenٱلَّتِي allatiwhichوَعَدتَّهُمۡ wa'adttahumYou have promised themوَمَن wamanand whoeverصَلَحَ salaha(was) righteousمِنۡ minamongءَابَآئِهِمۡ abaihimtheir fathersوَأَزۡوَٰجِهِمۡ wa-azwajihimand their spousesوَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ wadhurriyyatihimand their offspringإِنَّكَ innakaIndeed Youأَنتَ antaYouٱلۡعَزِيزُ al-'azizu(are) the All-Mightyٱلۡحَكِيمُ al-hakimuthe All-Wise
TRANSLITERATION
rabbana wa-adkhil'hum jannati adnin allati wa'adttahum waman salaha min abaihim wa-azwajihim wadhurriyyatihim innaka anta al-'azizu al-hakimu

Ayah 9 Play Ayah
وَقِهِمُ waqihimuAnd protect themٱلسَّيِّـَٔاتِۚ al-sayiati(from) the evilsوَمَن wamanAnd whoeverتَقِ taqiyou protectٱلسَّيِّـَٔاتِ al-sayiati(from) the evilsيَوۡمَئِذٖ yawma-idhin(that) Dayفَقَدۡ faqadthen verilyرَحِمۡتَهُۥۚ rahim'tahuYou bestowed Mercy on himوَذَٰلِكَ wadhalikaAnd thatهُوَ huwa[it]ٱلۡفَوۡزُ al-fawzu(is) the successٱلۡعَظِيمُ al-'azimuthe great
TRANSLITERATION
waqihimu al-sayiati waman taqi al-sayiati yawma-idhin faqad rahim'tahu wadhalika huwa al-fawzu al-'azimu

Ayah 10 Play Ayah
إِنَّ innaIndeedٱلَّذِينَ alladhinathose whoكَفَرُواْ kafarudisbelievedيُنَادَوۡنَ yunadawnawill be cried out to themلَمَقۡتُ lamaqtu(Allah's) hatredٱللَّهِ al-lahiAllah's (hatred)أَكۡبَرُ akbaru(was) greaterمِن minthanمَّقۡتِكُمۡ maqtikumyour hatredأَنفُسَكُمۡ anfusakum(of) yourselvesإِذۡ idhwhenتُدۡعَوۡنَ tud'awnayou were calledإِلَى ilatoٱلۡإِيمَٰنِ al-imanithe faithفَتَكۡفُرُونَ fatakfurunaand you disbelieved
TRANSLITERATION
inna alladhina kafaru yunadawna lamaqtu al-lahi akbaru min maqtikum anfusakum idh tud'awna ila al-imani fatakfuruna

Al Ghaafir / غافر / The Forgiver