Ayah 1 Play Ayah
إِذَا idhaWhenزُلۡزِلَتِ zul'zilatiis shakenٱلۡأَرۡضُ al-arduthe earthزِلۡزَالَهَا zil'zalahawith its earthquake
TRANSLITERATION
idha zul'zilati al-ardu zil'zalaha

Ayah 2 Play Ayah
وَأَخۡرَجَتِ wa-akhrajatiAnd brings forthٱلۡأَرۡضُ al-arduthe earthأَثۡقَالَهَا athqalahaits burdens
TRANSLITERATION
wa-akhrajati al-ardu athqalaha

Ayah 3 Play Ayah
وَقَالَ waqalaAnd saysٱلۡإِنسَٰنُ al-insanumanمَا maWhatلَهَا laha(is) with it
TRANSLITERATION
waqala al-insanu ma laha

Ayah 4 Play Ayah
يَوۡمَئِذٖ yawma-idhinThat Dayتُحَدِّثُ tuhaddithuit will reportأَخۡبَارَهَا akhbarahaits news
TRANSLITERATION
yawma-idhin tuhaddithu akhbaraha

Ayah 5 Play Ayah
بِأَنَّ bi-annaBecauseرَبَّكَ rabbakayour Lordأَوۡحَىٰ awhainspiredلَهَا laha[to] it
TRANSLITERATION
bi-anna rabbaka awha laha

Ayah 6 Play Ayah
يَوۡمَئِذٖ yawma-idhinThat Dayيَصۡدُرُ yasduruwill proceedٱلنَّاسُ al-nasuthe mankindأَشۡتَاتٗا ashtatan(in) scattered groupsلِّيُرَوۡاْ liyurawto be shownأَعۡمَٰلَهُمۡ a'malahumtheir deeds
TRANSLITERATION
yawma-idhin yasduru al-nasu ashtatan liyuraw a'malahum

Ayah 7 Play Ayah
فَمَن famanSo whoeverيَعۡمَلۡ ya'maldoesمِثۡقَالَ mith'qala(equal to the) weightذَرَّةٍ dharratin(of) an atomخَيۡرٗا khayrangoodيَرَهُۥ yarahuwill see it
TRANSLITERATION
faman ya'mal mith'qala dharratin khayran yarahu

Ayah 8 Play Ayah
وَمَن wamanAnd whoeverيَعۡمَلۡ ya'maldoesمِثۡقَالَ mith'qala(equal to the) weightذَرَّةٖ dharratin(of) an atomشَرّٗا sharranevilيَرَهُۥ yarahuwill see it
TRANSLITERATION
waman ya'mal mith'qala dharratin sharran yarahu

Az Zalzala / الزلزلة / The Earthquake