PAGE 446
Ayah 1 Play Ayah
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ wal-safatiBy those linedصَفّٗا saffan(in) rows
TRANSLITERATION
wal-safati saffan
English - Sahih International
By those [angels] lined up in rows
Ayah 2 Play Ayah
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ fal-zajiratiAnd those who driveزَجۡرٗا zajranstrongly
TRANSLITERATION
fal-zajirati zajran
English - Sahih International
And those who drive [the clouds]
Ayah 3 Play Ayah
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ fal-taliyatiAnd those who reciteذِكۡرًا dhik'ran(the) Message
TRANSLITERATION
fal-taliyati dhik'ran
English - Sahih International
And those who recite the message,
Ayah 4 Play Ayah
إِنَّ innaIndeedإِلَٰهَكُمۡ ilahakumyour Lordلَوَٰحِدٞ lawahidun(is) surely One
TRANSLITERATION
inna ilahakum lawahidun
English - Sahih International
Indeed, your God is One,
Ayah 5 Play Ayah
رَّبُّ rabbuLordٱلسَّمَٰوَٰتِ al-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِ wal-ardiand the earthوَمَا wamaand whatبَيۡنَهُمَا baynahuma(is) between both of themوَرَبُّ warabbuand Lordٱلۡمَشَٰرِقِ al-mashariqi(of) each point of sunrise
TRANSLITERATION
rabbu al-samawati wal-ardi wama baynahuma warabbu al-mashariqi
English - Sahih International
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
Ayah 6 Play Ayah
إِنَّا innaIndeed Weزَيَّنَّا zayyanna[We] adornedٱلسَّمَآءَ al-samaathe heavenٱلدُّنۡيَا al-dun'yanearestبِزِينَةٍ bizinatinwith an adornmentٱلۡكَوَاكِبِ al-kawakibi(of) the stars
TRANSLITERATION
inna zayyanna al-samaa al-dun'ya bizinatin al-kawakibi
English - Sahih International
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
Ayah 7 Play Ayah
وَحِفۡظٗا wahif'zanAnd (to) guardمِّن minagainstكُلِّ kullieveryشَيۡطَٰنٖ shaytanindevilمَّارِدٖ maridinrebellious
TRANSLITERATION
wahif'zan min kulli shaytanin maridin
English - Sahih International
And as protection against every rebellious devil
Ayah 8 Play Ayah
لَّا laNotيَسَّمَّعُونَ yassamma'unathey may listenإِلَى ilatoٱلۡمَلَإِ al-mala-ithe assemblyٱلۡأَعۡلَىٰ al-a'la[the] exaltedوَيُقۡذَفُونَ wayuq'dhafunaare peltedمِن minfromكُلِّ kullieveryجَانِبٖ janibinside
TRANSLITERATION
la yassamma'una ila al-mala-i al-a'la wayuq'dhafuna min kulli janibin
English - Sahih International
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
Ayah 9 Play Ayah
دُحُورٗاۖ duhuranRepelledوَلَهُمۡ walahumand for themعَذَابٞ adhabun(is) a punishmentوَاصِبٌ wasibunperpetual
TRANSLITERATION
duhuran walahum adhabun wasibun
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
Ayah 10 Play Ayah
إِلَّا illaExceptمَنۡ man(him) whoخَطِفَ khatifasnatchesٱلۡخَطۡفَةَ al-khatfata(by) theftفَأَتۡبَعَهُۥ fa-atba'ahubut follows himشِهَابٞ shihabuna burning flameثَاقِبٞ thaqibunpiercing
TRANSLITERATION
illa man khatifa al-khatfata fa-atba'ahu shihabun thaqibun
English - Sahih International
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
As Saaffaat / الصافات / Those drawn up in Ranks