PAGE 511
Ayah 1 Play Ayah
إِنَّا innaIndeedفَتَحۡنَا fatahnaWe have given victoryلَكَ lakato youفَتۡحٗا fathana victoryمُّبِينٗا mubinanclear
TRANSLITERATION
inna fatahna laka fathan mubinan

Ayah 2 Play Ayah
لِّيَغۡفِرَ liyaghfiraThat may forgiveلَكَ lakafor youٱللَّهُ al-lahuAllahمَا mawhatتَقَدَّمَ taqaddamaprecededمِن minofذَنۢبِكَ dhanbikayour faultوَمَا wamaand whatتَأَخَّرَ ta-akharawill followوَيُتِمَّ wayutimmaand completeنِعۡمَتَهُۥ ni'matahuHis favorعَلَيۡكَ alaykaupon youوَيَهۡدِيَكَ wayahdiyakaand guide youصِرَٰطٗا siratan(to) a Pathمُّسۡتَقِيمٗا mus'taqimanStraight
TRANSLITERATION
liyaghfira laka al-lahu ma taqaddama min dhanbika wama ta-akhara wayutimma ni'matahu alayka wayahdiyaka siratan mus'taqiman

Ayah 3 Play Ayah
وَيَنصُرَكَ wayansurakaAnd Allah may help youٱللَّهُ al-lahuAnd Allah may help youنَصۡرًا nasran(with) a helpعَزِيزًا azizanmighty
TRANSLITERATION
wayansuraka al-lahu nasran azizan

Ayah 4 Play Ayah
هُوَ huwaHeٱلَّذِيٓ alladhi(is) the One Whoأَنزَلَ anzalasent downٱلسَّكِينَةَ al-sakinata[the] tranquilityفِي fiin(to)قُلُوبِ qulubi(the) heartsٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'minina(of) the believersلِيَزۡدَادُوٓاْ liyazdaduthat they may increaseإِيمَٰنٗا imanan(in) faithمَّعَ ma'awithإِيمَٰنِهِمۡۗ imanihimtheir faithوَلِلَّهِ walillahiAnd for Allahجُنُودُ junudu(are the) hostsٱلسَّمَٰوَٰتِ al-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِۚ wal-ardiand the earthوَكَانَ wakanaand Allahٱللَّهُ al-lahuand Allahعَلِيمًا aliman(is) All-Knowerحَكِيمٗا hakimanAll-Wise
TRANSLITERATION
huwa alladhi anzala al-sakinata fi qulubi al-mu'minina liyazdadu imanan ma'a imanihim walillahi junudu al-samawati wal-ardi wakana al-lahu aliman hakiman

Ayah 5 Play Ayah
لِّيُدۡخِلَ liyud'khilaThat He may admitٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'mininathe believing menوَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ wal-mu'minatiand the believing womenجَنَّـٰتٖ jannatin(to) Gardensتَجۡرِي tajriflowمِن minfromتَحۡتِهَا tahtihaunderneath themٱلۡأَنۡهَٰرُ al-anharuthe riversخَٰلِدِينَ khalidina(to) abide foreverفِيهَا fihathereinوَيُكَفِّرَ wayukaffiraand (to) removeعَنۡهُمۡ anhumfrom themسَيِّـَٔاتِهِمۡۚ sayyiatihimtheir misdeedsوَكَانَ wakanaand isذَٰلِكَ dhalikathatعِندَ indawithٱللَّهِ al-lahiAllahفَوۡزًا fawzana successعَظِيمٗا azimangreat
TRANSLITERATION
liyud'khila al-mu'minina wal-mu'minati jannatin tajri min tahtiha al-anharu khalidina fiha wayukaffira anhum sayyiatihim wakana dhalika inda al-lahi fawzan aziman

Ayah 6 Play Ayah
وَيُعَذِّبَ wayu'adhibaAnd He (may) punishٱلۡمُنَٰفِقِينَ al-munafiqinathe hypocrite menوَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ wal-munafiqatiand the hypocrite womenوَٱلۡمُشۡرِكِينَ wal-mush'rikinaand the polytheist menوَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ wal-mush'rikatiand the polytheist womenٱلظَّآنِّينَ al-zaninawho assumeبِٱللَّهِ bil-lahiabout Allahظَنَّ zannaan assumptionٱلسَّوۡءِۚ al-sawievilعَلَيۡهِمۡ alayhimUpon themدَآئِرَةُ dairatu(is) a turnٱلسَّوۡءِۖ al-sawi(of) evilوَغَضِبَ waghadibaAnd (Allah's) wrathٱللَّهُ al-lahu(And) Allah's (wrath)عَلَيۡهِمۡ alayhimupon themوَلَعَنَهُمۡ wala'anahumand He has cursed themوَأَعَدَّ wa-a'addaand preparedلَهُمۡ lahumfor themجَهَنَّمَۖ jahannamaHellوَسَآءَتۡ wasaatand evilمَصِيرٗا masiran(is the) destination
TRANSLITERATION
wayu'adhiba al-munafiqina wal-munafiqati wal-mush'rikina wal-mush'rikati al-zanina bil-lahi zanna al-sawi alayhim dairatu al-sawi waghadiba al-lahu alayhim wala'anahum wa-a'adda lahum jahannama wasaat masiran

Ayah 7 Play Ayah
وَلِلَّهِ walillahiAnd for Allahجُنُودُ junudu(are the) hostsٱلسَّمَٰوَٰتِ al-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِۚ wal-ardiand the earthوَكَانَ wakanaand Allahٱللَّهُ al-lahuand Allahعَزِيزًا azizan(is) All-Mightyحَكِيمًا hakimanAll-Wise
TRANSLITERATION
walillahi junudu al-samawati wal-ardi wakana al-lahu azizan hakiman

Ayah 8 Play Ayah
إِنَّآ innaIndeed Weأَرۡسَلۡنَٰكَ arsalnaka[We] have sent youشَٰهِدٗا shahidan(as) a witnessوَمُبَشِّرٗا wamubashiranand (as) a bearer of glad tidingsوَنَذِيرٗا wanadhiranand (as) a warner
TRANSLITERATION
inna arsalnaka shahidan wamubashiran wanadhiran

Ayah 9 Play Ayah
لِّتُؤۡمِنُواْ litu'minuThat you may believeبِٱللَّهِ bil-lahiin Allahوَرَسُولِهِۦ warasulihiand His Messengerوَتُعَزِّرُوهُ watu'azziruhuand (may) honor himوَتُوَقِّرُوهُۚ watuwaqqiruhuand respect himوَتُسَبِّحُوهُ watusabbihuhuand glorify Himبُكۡرَةٗ buk'ratanmorningوَأَصِيلًا wa-asilanand evening
TRANSLITERATION
litu'minu bil-lahi warasulihi watu'azziruhu watuwaqqiruhu watusabbihuhu buk'ratan wa-asilan

PAGE 512
Ayah 10 Play Ayah
إِنَّ innaIndeedٱلَّذِينَ alladhinathose whoيُبَايِعُونَكَ yubayi'unakapledge allegiance to youإِنَّمَا innamaonlyيُبَايِعُونَ yubayi'unathey pledge allegianceٱللَّهَ al-laha(to) Allahيَدُ yadu(The) Handٱللَّهِ al-lahi(of) Allahفَوۡقَ fawqa(is) overأَيۡدِيهِمۡۚ aydihimtheir handsفَمَن famanThen whoeverنَّكَثَ nakathabreaks (his oath)فَإِنَّمَا fa-innamathen onlyيَنكُثُ yankuthuhe breaksعَلَىٰ alaagainstنَفۡسِهِۦۖ nafsihihimselfوَمَنۡ wamanand whoeverأَوۡفَىٰ awfafulfilsبِمَا bimawhatعَٰهَدَ ahadahe has covenantedعَلَيۡهُ alayhu(with)ٱللَّهَ al-lahaAllahفَسَيُؤۡتِيهِ fasayu'tihisoon He will give himأَجۡرًا ajrana rewardعَظِيمٗا azimangreat
TRANSLITERATION
inna alladhina yubayi'unaka innama yubayi'una al-laha yadu al-lahi fawqa aydihim faman nakatha fa-innama yankuthu ala nafsihi waman awfa bima ahada alayhu al-laha fasayu'tihi ajran aziman

Al Fath / الفتح / The Victory